ディズニー映画 「海底二万哩」(1954)

f:id:motolovelyboy:20150404115145j:plain

小学生の頃に浅草(東京)で観た懐かしい冒険もの。

以前、どこかのブログに書いたけど、

哩(昔は漢字表記だった)はマイル、1マイルは1.6km

 leagueは、3マイル、つまり4.8kmだ。

 

となると原題は

「20,000 Leagues Under the Sea」だから

邦題では「海底6万哩」が正しい。

原書が和訳されてから(もしや明治?)の大失敗!。

2020/04/22  09:27追記

主演は先ごろ大往生したカーク・ダグラス